É junho e está ficando um pouco quente. Como todos vocês estão? Muitas crianças que frequentam escolas no Brasil vêm para a Escola Kirari Anjo.
A Escola EAS Hekinan é uma das escolas afiliadas de Kurazemi. As crianças também falam comigo com sorrisos felizes.
“Oi Tia, há um festival chegando em breve. Estou ansioso por isso.”
Entendo, parece um evento divertido. Deixe-me apresentá-lo a você. Estávamos querendo ir para lá também.
Serão apresentadas danças típicas da festa junina e culinária brasileira.Parece que muitos japoneses também visitam.
6月に入り、少し暑くなってきましたね。皆さん、お元気ですか?
きらり安城校には、ブラジルの学校に通うこどもたちがたくさん来ています。
そのうちの、EAS 碧南校は、クラゼミの提携校の一つです。
こどもたちも、楽しそうな笑顔で話しかけてくれます。
「あのね先生、もうすぐお祭りがあるんだ。とっても楽しみだよ。」
なるほど、楽しそうなイベントですね。ここでご紹介させていただきます。
聞いていると、私たちもそこに行きたくなってきました。
6月の典型的なお祭りのダンスやブラジル料理が披露されるようです。
日本の方もたくさん訪れるようですよ。