みなさんこんにちは😊
きらり大府校です✨
6月も後半になり、ますます暑くなってきましたね🥵💦
日本は今の時期は初夏ですが、ブラジルでは初冬にあたります☃️❄️
そんなブラジルでは、6月頃に作物の収穫を祝うお祭り「フェスタジュニーナ」というイベントが各地で開催されます✨🌽
主にトウモロコシやカボチャなどの収穫を祝うことが多く、様々な料理が振舞われたり、麦わら帽子にチェックの洋服、カラフルな衣装を身にまとい、焚火を囲んで踊ったりするイベントだそうです👒💃🔥
日本の文化の夏祭りや盆踊りと似たものを感じますね✨
Olá a todos😊
Aqui é a escola Kirari Obu✨
Estamos na segunda quinzena de junho e está ficando cada vez mais quente.🥵💦
No momento, estamos no início do verão no Japão, mas no Brasil estamos no início do inverno.☃️❄️
A Festa Junina, um festival para celebrar a colheita das safras, é realizada em muitas partes do Brasil por volta de junho.🌽✨
É realizada principalmente para comemorar as colheitas de milho e abóbora, com uma variedade de comidas servidas e pessoas usando chapéus de palha, roupas xadrez e trajes coloridos, e dançando ao redor de fogueiras.👒💃🔥
A sensação é semelhante à dos festivais de verão e das bon dances da cultura japonesa.✨

きらり大府校では、個性溢れるとうもろこしがたくさん実りましたよ🌽✨
Na Escola Kirari Obu, colhemos muito milho com muita personalidade!🌽✨


気球・風船の飾りや、焚火の飾りなど、いろいろな場所に飾られていて、大府校がとても賑やかな雰囲気になりました🎈🔥
きらり大府校では、子ども達一人ひとりの個性を大切に、その子らしさを伸ばす療育を心掛けております😊✨🌽
そして、日本・ブラジル両方の文化を大事に、異文化交流や他国への興味関心も意識しております🥰
体験や見学も随時受け付けておりますので、お気軽にお問い合わせください😌✨
Decorações com balões, fogueiras e outras decorações foram exibidas em vários lugares, criando uma atmosfera muito animada na Escola Obu.🎈🔥
Na Escola Kirari Obu, valorizamos a individualidade de cada criança e nos esforçamos para desenvolver suas qualidades únicas em nossa reabilitação.😊✨🌽
ambém estamos cientes da importância da cultura japonesa e brasileira, do intercâmbio cultural e do interesse em outros países.🥰
Estamos sempre abertos para testes e visitas, portanto, entre em contato conosco para obter mais informações.😌✨
♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡
児童発達支援(1歳半~小学校入学前までの幼児対象)
Apoio ao Desenvolvimento infantil
放課後等デイサービス(小・中・高生対象)
Serviço de apoio após as aulas
こどもサポート教室「きらり」大府校 KIRARI OBU
☎0562-48-5333
受付時間:月~金曜日 10:00~19:00
土曜日 9:00~18:00
(※GW、お盆、年末年始除く)
♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡